2008年10月11日 星期六

來稍微小講一下這次的諾貝爾文學獎


在車上聽到Jean-Marie Gustave Le Clezio得到今年的諾貝爾文學獎時,史地夫看起來很興奮,因為此行的另一個目的是為了十二月在我學校所辦的安地列斯文學獎:卡佩獎, 這獎一般是輪流在海外省舉辦,十二月的這次他們找上我的指導教授合辦,算是一件大事! 而他跟 Le Clezio先生有甚麼關係呢!? 他曾是這個獎的評審,和我研究的作者熟識,甚至在幾年前來馬丁尼克和當地的藝文人士見面,包括上面所提到的喬瑟夫都曾與他吃過飯,在前天被記者訪問的時候,他還特別提到我作者的名字(多年前他曾寫過一篇書評來評論我作者的書)!因為我還沒看到這個報導,所以也不便評論,而且我對他的作品也真的不熟,不過如果有機會可以見到他(儘管他都在海外旅行,但我會建議史地夫看能不能請他到我們的基金會來跟我作者對談之類的:P),倒是可以跟他談談馬丁尼克的種種。

圖:這些日子來忠實的鄰居,大牛跟小牛。

2 則留言:

匿名 提到...

如果是Glissant得獎
全台灣或者說中文學界最有資格介紹評論他的應該就是你了
但這次Le Clézio得獎後
短期內法國作家要再拿一次應該很難
如果他能像Aimé Césaire那樣長命
或許還有機會
嗯 為預做準備
結合這次馬丁尼克之旅
給我們來一篇Glissant的簡介吧

穆勒 提到...

其實十年前他差一票就得到諾貝爾獎了,不過得不得獎我覺得都有運氣的成分,要從全世界的作家中脫穎而出談何容易,而且就像所有的獎項一樣,它真的就代表它是最棒最值得讀的作家嗎?還是說只是這些評審的個別口味呢?還有,有沒有跟政治妥協呢? Glissant的作品有某些政治性(史地夫甚至認為是這樣他才沒得到),不過高行健不也得到了?或者,前陣子有個諾貝爾文學獎的評審說歐洲文學的程度遠遠高過美國,我們可以說文學有它的高下之分嗎? Césaire也是,他絕對是法國或世界上最偉大的詩人之一,但是因為政治的關係,大多數的馬丁尼克人是不太熟悉他的作品的(這當然跟殖民的種種有關,可以另闢專欄了)....回巴黎我們再談....